Английская 1796 г. непонятная маркировка

Eugene1981

Доброго времени суток, друзья!
Озадачился выяснением следующего вопроса:
на ножнах вновь приобретенной легкокавалерийской сабли обр. 1796 г.
стоит полковое клеймо D.Y. 21, номер 21 дублируется на крестовине с внешней стороны. Если с номером все понятно (номер оружия), то с аббревиатурой не всё ясно.
"Y" - это, безусловно, yeomanry,
а вот "D"?

Где-то в свое время раздобыл информацию по маркировке - целая таблица аббревиатур. Согласно этой таблице D.Y. использовалось для обозначения Шервудских лесников (45th Foot и 95th Foot).
Как-то сюда кавалерийская сабля не вписывается...

Что думаете по этому поводу?

Dmitry Z~G

Yeomanry - ополчение. Сдавали туда сабли и другое оружие, списаное из регулярной армии. D может быть Девоншир, Дартмyт, итд итп.

Eugene1981

Вот в том-то и дело, что вариантов (по идее) много...

Thom

Обычно графства вроде как представлены минимум двумя буквами, на букву D графств хватает. А здесь, к примеру, может быть и Duke of York (в 1784-1827 им был Принц Фредерик, если помните, он не совсем удачно командовал во Фландрской кампании). Любили они "собственные" регименты. Какой в этом случае полк сюда отнести, требует дополнительного изучения.

Eugene1981

Поиск начинает давать кое-какие результаты:

1) Denbighshire (Hussars) Yeomanry;
2) The Derbyshire Yeomanry;
3) The Dorset Yeomanry (Queen's Own).

Что касается Duke of York - Йоркширские драгуны (Yorkshire Dragoons (Yeomanry Cavalry)) обозначались как Y./Y.D.

Thom

Не, "собственный" регимент Duke of York и Йоркширский регимент все-таки разные вещи.
К тому же в начале 19 века, к которому относится эта сабелька, регименты имели номера, все названия с титулами или графствами были неофициальными. Это я к тому, что стандартные устаканившиеся сокращения названий - из другой несколько эпохи (конец 19 века)

Eugene1981

Может быть и так...
Запостил тему на свордфоруме - может чем помогут...

Дербишир вроде как подходит: В 1794 году был создан Derbyshire Corps of Fencible Cavalry, переименованный вскоре в Derbyshire Corps of Yeomanry Cavalry, который, в свою очередь, с 1834 года стал именоваться Derbyshire Yeomanry Cavalry.

Thom

Как я понял, на свордфоруме тоже не особо еще помогли.
Другая версия: Y - действительно Йоманри, а D - эскадрон "D", у них вроде эскадроны буквами обозначаются.

Dmitry Z~G

Ескадрон ниоткуда, получается?

Вот фото ножен солдатской кавалеристки обр. 1885 г, которой у меня больше нет. Такая-же маркировка и на гарде.
Отметь, что Y повторяецца 2 раза. И кстати, тоже DY.

Thom

Все-таки разные эпохи. В наполеоновское время региментальная маркировка - достаточно редкая, особенно на солдатках. И опять же на солдатках инвентарные номера с буквой эскадрона встречаются гораздо чаще.

iv2006

интересно. Щас пойду домой, гляну. Кажется, у моей 1885-й тоже DY на ножнах было

Dmitry Z~G

Thom
В наполеоновское время региментальная маркировка - достаточно редкая, особенно на солдатках.

Все правда. Но с фотографии шпиена Евгения ни зги не видать. Кроме того, мне кажется что если она ходила в ополчении, то ето было году наверное в 1822-1855...тогда и маркировку набили(?).

Thom

Вряд ли так далеко заходили по годам.
На моей сабельке обр. 1885г. все более-менее понятно - 5DG (5th Dragoon Guards), F - эскадрон. Маркировка вроде только на эфесе, хотя надо повнимательней посмотреть.
А ваши сабельки - 1st The Duke of York's Own Regiment of Bengal Lancers (почти шутка)

Thom

Кстати, на сворд форуме сказали, что:

Y
--
DY

означает дербиширских йоменов. Но чувствую, что это опять же с конца 19 века

iv2006

Посмотрел, у меня не дебоширские ёманы, а какой-то непонятный Y/HTS
В этих английских маркировках чёрт ногу сломит

Eugene1981

HTS - сие есть:
The Harpshire Regiment (37th Foot)

The Harpshire Regiment (2nd Battalion) (67th Foot)

Что странно... ибо это пехота...
Или у них были кавалерийские подразделения?

Eugene1981

Dmitry Z~G
с фотографии шпиена Евгения ни зги не видать

готов переснять )))

iv2006

Eugene1981
Что странно... ибо это пехота...
Или у них были кавалерийские подразделения?

Да не поймёшь этих англичан. Нашлёпают клейм кучу, места живого нет, а чего и как - непонятно.
А в вашей сабле наверное и вправду другая, более древняя система обозначений использовалась. Которая хуже описана и никто толком её не знает. У шведов тоже так

Eugene1981

iv2006
другая, более древняя система обозначений использовалась

может быть и так...
я парень настырный - буду выяснять вас ист дас... 😊

Thom

По крайней мере вероятность достаточно большая, >50%

Eugene1981

Если верить чувакам со свордфорума достоверно определить юнит нереально.
Вот что пишет тов. Ричард Деллар:

The form of yeomanry marking mentioned above by John is that found on later 19th century swords. Early yeomanry markings (say before 1800) can really take any form and can come from any number of units. In 1799, there were 12 different units of yeomanry and gentlmen (some large county units and some very small local units), 1 unit of Fencible cavalryand 5 units of Cavalry Associations beginning with the letter D:

Yeomanry:
Denton
Deptford (Wiltshire)
Derbyshire
Dereham
Devonshire
Devon (East)
Dorset
Dudley
Dumbarton
Dumfries
Durham
Dursley

Fencible cavalry:
Dumfrieshire

Cavalry Associations:
Denbigh
Deptford (London)
Dereham (East)
Doddington
Durham

Really I'm afraid you will never know with certainty which of the above it is.

Thom

Все равно вероятность больше на Дерби, раз потом прижилось.
А 100% вероятности не бывает никогда, это абстракция 😀

Eugene1981

Коллеги, а что скажете про это?
Тоже на кавалерийской обр. 1796...

Thom

Поди, прусская

Eugene1981

Это врядли, клейма на клинке не видел но на ножнах (с аглицким башмаком) позывные Осборна...

Thom

Дык верхняя маркировка, возможно, прусская, уж на ангельскую не похожа

Eugene1981

Согласен, не похожа...
Может кто подскажет вас ист дас...

Dmitry Z~G

На первых двух фото шрифт старого английского фасона, не прусский, имхо.

Eugene1981

но аббревиатура какая-то странная...

Dmitry Z~G

А вы Женя не жмитесь, давайте фото всего предмета. Xитрые и ушлые тут все, так что бояться особо нечего... 😀

Eugene1981

Дима, да я и не жмусь )))), тем более, что вещь не моя...