Надпись на клинке

VVL

Держал в руках шашку. Никаких клейм.
Но на клинке была какая-то надпись.
Увы, пока сделал без цифровика - карандашиком продавил.
Вопросы простые: на каком языке и что написано, по какому поводу? и прочее...

Вот её расшифровка:

егер

Напоминает венгерского.

Mower_man

VVL
Вот её расшифровка:

Дык, если память мне не изменяет, у тебя родственница по турецки шпарит, как на родном...

Поэтому было бы интересно услышать, как переводится надпись, окроме МАКИСа.

VVL

Mower_man
по турецки шпарит, как на родном...

Так нешто я бы тут вопросы задавал, если б на турецком было написано?
Литеры из их алфавита, а в остальном... глухо.
К тюркской группе языков относится куча народу: от средиземноморья, до тихого океана. Кто-то пользует их алфавит, кто-то нет. Или одно время пользовали, потом меняли.
Что известно точно: не турецкий 100%.

Конечно, есть догадки. Но не хочу их говорить, чтобы не запудривать мозги. Ведь это только версии. И семейные легенды, прилагавшиеся с сабельке (куда ж без них 😊 ), тоже не выкладываю по тем же причинам.

Спецы из института восточных языков до сентября в отпусках... вот я и решил на форуме спросить. Тем более, что с "М.А.К.И.С"-ом они навряд ли смогут помочь. Есть у меня такое подозрение.

Mower_man

VVL
И семейные легенды, прилагавшиеся с сабельке (куда ж без них ), тоже не выкладываю по тем же причинам.

выложи предмет целиком,

VVL

Mower_man
выложи предмет целиком,

Ок! Только чуток попозже: хозяин скидывал мне её фоты, вот найти не могу.
Но сделаю обязательно! На обвесе и рукояти есть узор, достаточно характерный. Проверю на твою чуйку: угадаешь с каких краёв шашечка или нет. 😊

Mower_man

VVL
Проверю на твою чуйку: угадаешь с каких краёв шашечка или нет. 😊

Дык как два пальца.

Позвонил Чехонину... Тфу... Чуйке,

грит, шашко типично экспортно-бельгийская, букофки валлонские, узорчье - фламандское...

VVL

Mower_man
грит, шашко типично экспортно-бельгийская, букофки валлонские, узорчье - фламандское...

Оба-на! Бельгийский экпорт. А кто заказчик этих валлонских буковок и на каком языке написано не сказал?

Rivan8

Валлонские - они же французские. Не то.

Сохатый

Кто то додумался глянут что такое Zanzan? http://en.wikipedia.org/wiki/Zanzan

Кроме того валонский это не французский, как пример http://moti.walon.org/

Rivan8

Le wallon est proche parent du français mais ne doit pas être pris pour un dialecte de cette langue( http://www.wallonie.com/wallang/wal-fra.... ). Да, действительно, не французский. Так что это? Экспорт для Африки?

Mower_man

Сохатый
Кто то додумался глянут что такое Zanzan?

да хуле глядеть, все равно Бельгия... 😊

VVL

Mower_man
Дык как два пальца.
Позвонил Чехонину... Тфу... Чуйке,

Упс... Не знал, что Чехонин уже шарит в холодняке. Я отстал от жизни.
А давно он у тебя в авторитете? Что б вот так: Чехонин сказал "бельжик", значит, так и есть! Увижу его, спрошу про валлонские мотивы в холодняке.
Ну ладно, буковки валлонские - а нахрена они нужны аборигенам-заказчикам?

Ох... Береги, Mower_man, свои два пальца 😊


Mower_man
узорчье - фламандское...

Сейчас освободился - буду искать предмет целиком. Но нашёл фотку отдельных частей. Щас выложу и мы погрузимся в мир валлонско-фламанского узора. Мда... жаль, что там рубенсовых мощных тёток нету. Они бы воину дух поднимали.

VVL

Пока вот это:


Сохатый

Шашка с берега Слоновой Кости? Это лихо 😊 Наши советники там были? 😊 Будут, шашки уже поставляем. Наверное подарок от какого-то ООО МАКИС (их сейчас много) какому-то местному царьку.

VVL

Сохатый
Шашка с берега Слоновой Кости? Это лихо

Объясню, Сохатый, расклад с расшифровкой надписи.
Так тебе, да и остальный форумчанам, будет понятны наши с Mower'ом посты про родню-лингвистов и реакция на фламандские мотивы от Чехонина.
Моя жена лингвист. Точнее два лингвистических образования: одно по французскому языку, второе - турецкий. Она достаточна компетентна, что бы отличить язык романской группы от тюркской. Так же как и вынести вердикт, что несмотря на турецкие литеры, надпись сделана не на турецком. Тем не менее, посидев над надписью она пришла к выводу, что в словах есть что-то знакомое. Детально не объясню - я не лингвист, для меня это тёмный лес. И в итоге смогла подобрать вероятные варианты переводов нескольких слов. Что-то типа "смелому воину" или "доблестному воину". Я уже подзабыл - переводом она занималась месяца полтора назад. Вернётся из командировки, спрошу. А Zanzan это не только "кантон" в африканской стране, но и воинское звание... По-монгольски. Именно в случае с монгольской версией надпись начинает читаться.

Когда версия с монгольским языком стала основной, я созвонился с хозяйкой сабли и уточнил историю предмета. Её я опишу пространнее.
Хозяйка в этом году решила привести в порядок семейные архивы и запасы старья. Сподвиг на это ремонт деревенского дома её родни, когда на свалку полетели старые вещи. Предки её из казаков. Я в начале скептически к этому отнёся - сейчас каждый второй "из казаков", блин. Однако жепнщина хорошо знала историю своей семьи. По крайней мере, она достаточно подробно знала историю семьи с пра-прадеда. По нынешним временам неплохо. Предок этот из каких-то южнорусских казаков. После последней русск-турецкой войны переселился в Забайкайле. Где предки встретили гражданскую войну и прожили до Великой Отечественной. И уже дед женщины сделал в войну хорошую карьеру военного и оказался в Москве, где они и осели... Слушать было интерсно, но самое удивительное было то, что у них в семье сохранились старинные фото тех самых предков-казаков! Причём, некоторые фото удивляли качество (резкостью) картинки. Так на одной фото мне показали прадеда - групповое фото лихих вояк при шашках, где её прадед был при двух георгиях. Георгии она, кстати, помнит. Но по её словам, они уже очень давно сгинули, десятилетия тому назад. Поминала и места службы деда.
Так вот о нём, о деде, я и спросил в телефонном разговоре. Во время моего визита она упоминала про какую-то его командировку, как ей помнилось по рассказам деда - в двадцатых годах. Уточнять было делом неблагодарным: ей было всё едино, что Хасан, что Халкин-Гол, что КВЖД... 😊 Точно знала одно: он был командирован в зону конфликта, как советский военный советник. И вот там-то был награждён аборигенами этой шашкой. Сама она помнит шашку всю свою жизнь, по крайней мере с 70-х годов она лежала у них в квартире.

В принципе, звучит очень неплохо. У Монголии были какие-то разборки с соседями и СССР оказывало помощь. Надпись вероятнее всего на монгольском.
Надо бы понять, чем может быть "М.А.К.И.С"?

Кстати, после версии с монгольским происхождениме надписи, какое впечатление от узора? На творчество с Берега слоновой кости не очень похоже, а вот азиаты - почему нет?

И вот ещё, что с датировкой. В теже годы, что и в России, революция случилась в Турции - свергли шаха. Само собою, стали реформировать всё и вся - избавляться от пержитков тёмного прошлого. Избавились и от старого алфавита: до 20-х годов 20 века употреблялась арабская вязь. Ввели латиницу с местными символами. И потихоньку латница пошла к остальным народам тюркской языковой группы. Соседи монголов - уйгуры, - ввели латиницу. Монголы с огладкой на них решили тоже поэкспериментировать и приняли у себя в употребление турецкую латиницу. Случилось это около 1930 года и продержалось лет пятнадцать.
Вот этой самой турецкой латиницей и сделана надпись на клинке.

Точно перевести надпись расчитываю в сентябре. Но лингвисты навряд ли помогут в расшифровке МАКИСа. К сожалению, в своё время, когда женщина стала интерсоваться семейными предметами, дед - получатель шашки уже стал слаб на голову, возраст, никуда от этого, увы, не деться... И смысл этой надписи остался загадкой. Очень хотелось бы, что б кого-нибудь осенило.

Вот собственно фото предмета целиком. Напомню, что нигде нет ни одного клейма.

Сохатый

Дорогой, а какого хера ты всем айца морочил и всю эту историю (которую ты явно не сегодня утром узнал) не написал сразу?

VVL

Сохатый
Дорогой, а какого хера ты всем айца морочил и всю эту историю (которую ты явно не сегодня утром узнал) не написал сразу?

Что бы сомнительной информацией не уводить расшифровкау надписи в тупик.

Судя по твоему посту, теперь тебе стало всё ясно и ты можешь ответить на вопросы, с которых я начал тему?
"Вопросы простые: на каком языке и что написано, по какому поводу? и прочее..."
Делись ответами, пожалуйста.

Mower_man

Сохатый
а какого хера ты всем айца морочил и всю эту историю

Раньше Влад любил загадки сам разгадывать. Да... было веселое время когда то.

Mower_man

покумекал. не нравится мне шашко это. Не верю я в монгольскую работу 1930-х такого уровня. Не могли пастухи такое сделать сами, ни клинка ни бронзулеток.

Известна в узком кругу шашка, подаренная от ВЦИКа монголу в 1930-х годах, чисто златоуст М1927, все клейма на месте.

А тут некий стиль в оформлении. Вот ручка, по виду каучук или эбонит поверх дерева - похожа на правду, возможно оригинал. Нечто похожее на наградняке того времени было.

Фотки (для дальнейших размышленй) - совсем хреновенькие, и ракурса не хватает, как монтаж гаек на навершии выполнен. Что там за жестянка в отверстии под темляк болтается. Из чего приборный металл?

VVL

Mower_man
Раньше Влад любил загадки сам разгадывать. Да... было веселое время когда то.

Хех. Булгаков устами Воланда хорошо сказал: Город сильно изменился внешне... но внутри москвичи остались прежними...
Стар я менять привычки 😊
И разгадывать люблю, и к народу обращаться, когда своих мыслей не хватает - люблю по прежнему.

Ладушки. Закончим лирику. Рад, что ты наконец стал разбирать собственно предмет.

Mower_man
А тут некий стиль в оформлении...

Вот поэтому и ждал твоего впечатления, как от дальневосточника, что со стилем в оформлении этого предмета. А не перевода надписи. Меня тоже удивляет уровень исполнения. В моём представлении: слишком хорошо для монголов. Но я в монголах не разбираюсь. Поэтому и предложил народу именно надпись на клинке, а не замарачиваться с предметом.

Mower_man
...Вот ручка, по виду каучук или эбонит поверх дерева - похожа на правду, возможно оригинал. Нечто похожее на наградняке того времени было.
Фотки (для дальнейших размышленй) - совсем хреновенькие, и ракурса не хватает, как монтаж гаек на навершии выполнен. Что там за жестянка в отверстии под темляк болтается. Из чего приборный металл?

Ручка - дерево.

Гайка на навершии - всё как на обычной советской шашке. Если бы не странная надпись, то взяв её в руки, думал, что это дембельский презент какому-нибудь советскому генералу или подарок парт/хоз чиновнику к 20 съезду КПСС.
Должна быть фотка, если не удалил. Большая часть фоток полная слепота. Попробую что-нибудь выжать из них.

Жестянка на темляке - банальная проволочка.

Приборный металл - вот это не разобрал. Хозяйка вернётся в сентябре, думаю, удасться повидать шашку ещё раз.

Mower_man

VVL
Вот поэтому и ждал твоего впечатления, как от дальневосточника, что со стилем в офрмлении этого предмета.

не знаток я по Монголии, как то все Китай, Корея да Япония. Но стиль этот зверОвый назвал бы экклектичным. В моем ощущении не тянет он на посконные узорчья, войлоком на юртах да валенках набитые...

Надпись вполне по монгольски звучит, типо СУБАР-ГУ БАИЙДА-КСИГ САГНА-БАЙ ЗАН-ЗАН... Казан бай... Байда вай-вай в общем 😊

VVL
Должна быть фотка, если не удалил.

вот этого делать не надо.

Сохатый

ты хочешь услышать что я скажу по сабжу? Ну ты вроде как и сам на твои вопросы ответил:
- надпись на могольском
- 30х годов
- подарок заслуженному соратнику Чингис-Хана от благодарного монгольского народа.

Ты сам в эту сказку веришь?
- Сравни шашки 30х с этой - разницу замечаешь? Даже я ее вижу.
- какое-то у меня впечатление сложилось, что подарочные надписи делалали или на двух языках или языке одаренного
- ну и где ее кочевники ее сделали? В степи из метиорита сковали?

Я предмет живьем не видел и не увижу, но по фото думается мне басни дедушки Крылова все это. Я скорее в теорию подарка царьку из Африки поверю.

Все, пошел делом заниматься.