Schekotov
Вот столкнулся с такой проблемой, как будет правильнее Колишмард или колишемард? В интернете встречаются оба варианта.
Mower_man
английское слово забей в онлайн Оксфордский словарь, там есть аудио-озвучка слов, и попробуй потом понять, как это будет звучать на русских буквах.
Harryflashman
Всюду где я слышал, его произносят как колишемард. И я сомневаюсь, что слово английское: французское происхождение наверное. Рапира ета из континентальной Европы, а там английским мало пользовались, наоборот, англичане брали много от немцев и французов. А во-вторых, пишется colichemarde , с ch , а произносить ето как ш более похоже на французский.
iv2006
Кёнигсмарк
Schekotov
Спасибо за помощь, значит будет сей предмет в книге называться колишемардом.