Бирма(?)
А предмет целиком можно посмотреть?
Индия чистая. Тульвар наверное, северный скорее всего.
Индия. Скорее всего сев.-зап. тульвар.
Индия. Наверное тульвар..
Вот хорошая табличка по письменности Индии
Напоминает китайские мечи, сделан под их влиянием, по всей видимости.
Упс, ошибочка вышла, миль пардон, с бенгальским спутал :-(
В книге ЛаРокка о тибетском оружии такого примера даже нет. Это по-моему в Китае зовут Люейдао, правильно? Тибетское происхождение может быть определено только по двум вещам: железная оправа со сквозными узорами характерного вида, и клинок с дамаском типа "заколка для волос". Форма верхушки и гарды здесь в малом увеличении вроде просто китайские, так что хорошо бы сблизи глянуть. Также, тибетская надпись могла быть нанесена на уже готовый китайский клинок.
Но шрифт я, конечно, прошляпил.
Кстати, Гарри, сейчас наблюдал на аукционе за продажей любопытного шамшира, таких ещё не видел раньше. Индусоведам, наверное, понравится.
Но цена не понравится, это точно
Цены.... В нынешнем экономическом положении когда цена не нравится, тогда и предмет хреновый. Эмаль хорошая, едрёна феня...... Гадость, в общем, фуфло и вообще своруют чек. Xорошо, что я не знаю где он продаётся.
Это не бирманский язык. Сам предмет был бы похож на вьетнамский - там было сильное влияние китайского оружия. Но надпись...???
Harryflashman
Упс, ошибочка вышла, миль пардон, с бенгальским спутал :-(
В книге ЛаРокка о тибетском оружии такого примера даже нет. Это по-моему в Китае зовут Люейдао, правильно? Тибетское происхождение может быть определено только по двум вещам: железная оправа со сквозными узорами характерного вида, и клинок с дамаском типа "заколка для волос". Форма верхушки и гарды здесь в малом увеличении вроде просто китайские, так что хорошо бы сблизи глянуть. Также, тибетская надпись могла быть нанесена на уже готовый китайский клинок.
Но шрифт я, конечно, прошляпил.
У ЛаРокки такого нет, эт правда.
Разница между люедао и яньмаодао нередко настолько неуловима, что и сильные специалисты в затруднении. В общем случае клинок яньмаодао почти прямой на 3/4 и только четверть прилегающая к острию имеет выраженный изгиб (как на фото), а клинок люедао изогнут более равномерно. Но (в том же общем случае) яньмаодао более массивен, чем люедао. На фото чего-то весомого не прослеживается.
В Китае люедао и яньмаодао - это оружие главным образом армейское. И выделка его довольно приличная (в простонародье и всякого рода милиционных формированиях, где качество было попроще, бытовали свои излюбленные формы - нювэйдао, к примеру). У предмета на фото качество, ИМХО, скромное.
Ещё один момент - у китайского оружия гарда паньхушоу (хушоу - защита руки, пань - блюдо/поднос/тазик) обращена вогнутой стороной к клинку и как правило отбортовка имеет чёткий угол, близкий к прямому. У предмета на фото она перевёрнута (если конечно это не дефект последующей перемонтировки реставратором), а донце сложно, через проточку, переходит в наклонную отбортовку (что по ЛаРокке как раз встречается в Восточном Тибете).
Моё мнение - по совокупности признаков предмет сделан не китайской рукой, но явно по китайскому армейскому образцу. Что и подтверждает надпись.
Xороший анализ.
Теперь бы ещё сблизи глянуть, на декорацию, и на структуру клинка.
Глянуть было бы хорошо...
Эфес поближе.
А ещё поближе, похоже, не светит. В коллекцию мне это не надо, а для баловства уже дороговато
Надпись тибетская.
Написано что-то вроде "смертельная бритва", "бритва смерти", вроде бы.
Спасибо!
И вроде довольно старый меч. Мне всегда интересно, каким ветром такие вещи заносятся в нашу тундру
HarryflashmanА пример такой "заколки" есть? А то на этом девайсе вообще никакого не видно...
клинок с дамаском типа "заколка для волос".
Мог свой сфотать, но лень. Вот 2 от Арци Ярома.Брались стержни, сгибались у острия, и сковывались. Петля смотрится как булавка.
Vau
Надпись тибетская.
Написано что-то вроде "смертельная бритва", "бритва смерти", вроде бы.
Кстати, бритва это один из главных символов буддизма, тибетского в том числе. На Санскрите это Кшура, на Тибетском - спу-гри ( за произношение не ручаюсь, в тибетском это очень запутано).
Бритва была одной из немногих вещей разрешённых носить монаху. Она символизировала отсекание порочных карм из прошлой жизни. Так что надпись, если переведена правильно, очень значительна.
Тут это спу-гри и есть (читается в современном лхасском диалекте это как путри, но раньше, возможно, произношение было ближе к орфографии), только во втором слоге в данном случае ошибка, написано не гри, а кри . Почему - сказать не берусь, буквы внешне схожи, звучания слогов тоже отличаются только наличием или отсутствием придыхания, мог кто и спутать, если, тем более, оружейник или воин, а не монах.
Да, бритва - один из важных атрибутов тантрических божеств и защитников веры, символизирует либо и правда отсекание карм, либо - отсечение от разума иллюзии материального мира.
Но тут, если меч, может что-то быть и более кровожадное, хотя и с отсылкой.
HarryflashmanСпасибо! с мечами двулезвийными и я так делал, а вот в таком варианте...тоже интересно.
Брались стержни, сгибались у острия, и сковывались. Петля смотрится как булавка.