"Вспомни, что будет"

DiXXX

Сегодня в 23-00 по Первому каналу ТВ. Смотреть всем! Последние две минуты серии поразят неожиданной масштабностью происходящих событий. 1991 год, южная часть Сомали, район Ганвар. "Это не Америка, это Африка" (с) 😊

crokc

Все задуваемся и на свалку в долгоп!! 😊)
Ой блин, показалось, це жеж африкО!

ААААдин хрен!!! 😊)))

ЗЫ
Не ну на долгопенскую помойку ой как смахивает! 😊 ГЫ

BTKO

Тьфу, епт.... Я такое в Клинском районе около своего могильничка видел....
Так что нам "родные просторы и ближе и родней! (с).

DiXXX

Ну ладно, для тех, кто не смотрел вот небольшой ролик. Извиняйте за качество, снимал телефоном с экрана монитора.

BTKO
Я такое в Клинском районе около своего могильничка видел....
Неужели и у Вас целая воронья эскадрилья внезапно отключается прямо в воздухе? Опасный там могильничек... 😀

[MishGun]

Про ролик: там, походу, силовое поле стоит. Вот вороны, натолкнувшись на него, и потратились...

-----------------
Большинство проблем ты можешь решить сам. Для всего остального есть EdGun...

Adoven

чем-то напоминает то ли Lost то ли сталкера))

[MishGun]

Ышшо в Resident Evil 3 нечто похожее было...

-----------------
Большинство проблем ты можешь решить сам. Для всего остального есть EdGun...

from Dnipro

+1 за сталкера, что-то есть знакомое

БК

Какое такое силовое поле? Кто фантастики начитался?

from Dnipro

Какое такое силовое поле? Кто фантастики начитался?
😀

Das Nord

Читая воспоминания очевидцев ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС, наткнулся на инфу про ворон: в огромном количестве летали над разрушенным блоком. Ну, и потом находили их тушки на различных удалениях от реактора.

from Dnipro

Ну, и потом находили их тушки на различных удалениях от реактора.
признавайтесь, кто постарался? 😊

gigaelk

Гы!
Поисковик выдал на слово ГАНВАР:

"Search on Ganwar. and the date those crows died. >> Поищи в Ганваре дату смерти ворон. (анонимно)
"C.D.C. doctors. travel to the Ganwar region. >> С.Д.С. доктора ездили в регион Ганвар (анонимно)"

gigaelk

0:38:33,397
00:38:35,73 Are you sure?
'Cause the other day-- >> Ты уверен? Потому, что недавно... (mipolina) 0

753 00:38:35,108
00:38:36,26 The other day
was the other day. >> Что было, то было (mipolina) 1

754 00:38:36,86
00:38:38,644 I, um... today... >> мм.... я.. сегодня (mipolina) 0

755 00:38:42,238
00:38:44,698 I want us
to make our future happen. >> Я хочу, чтобы у нас получилось сделать наше будущее счастливым (mipolina) 0

756 00:38:45,732
00:38:46,465 Yeah? >> Да? (LiveSaifer) 0

757 00:38:48,743
00:38:50,220 Baby! >> Малыш! (LiveSaifer) 0

758 00:38:51,378
00:38:54,529 Okay, just go with me on this
for a second. >> Так, давай немного порассуждаем. (seversian) 0
Давай секунду порассуждаем со мной. (vtysh) 0

759 00:38:54,564
00:38:55,315 It says here >> Здесь говорится о (LiveSaifer) 0

760 00:38:55,405
00:38:59,288 that the Audobon Society
tracks bird population trends. >> что в Обществе Аудобон отслеживают тенденции птичьих популяций. (vtysh) 0

761 00:38:59,323
00:39:02,333 Okay, I need you to look up
the worldwide crow population >> Ок. Мне нужно, чтобы ты посмотрела популяцию ворон по всеми миру (mipolina) 0

762 00:39:02,368
00:39:04,469 for, say, the last year. >> за, скажем, последний год.. (mipolina) 0

763 00:39:10,469
00:39:12,287 There. See that dip? >> Вот. Видишь это углубление? (mipolina) 0

764 00:39:12,322
00:39:13,647 The day of the blackout. >> Это было в тот день, когда все отключились (mipolina) 0

765 00:39:15,212
00:39:17,592 Geyer said that crows died
outside his cell, >> Гиер сказал, что все вороны умерли (mipolina) 0

766 00:39:17,627
00:39:18,886 but it wasn't just
in Germany. >> Но это произошло не только в Германии (mipolina) 0

767 00:39:18,921
00:39:21,913 Crows died all over the world
during the blackout. >> По всему миру, во время затмения, вымерли вороны (анонимно) 0

768 00:39:21,989
00:39:23,544 Mark... >> Марк ... (LiveSaifer) 0

769 00:39:24,154
00:39:26,331 And I say this
with love, >> и я говорю это с любовью, (анонимно) 0

770 00:39:26,366
00:39:27,707 who gives a damn? >> но какого черта тебя это волнует? (seversian) 0
кто наслал это проклятие? (анонимно) 0

771 00:39:27,742
00:39:30,545 Look and see if there were
any other instances >> посмотри и скажи. есть ли здесь еще случаи (анонимно) 0

772 00:39:30,580
00:39:32,550 of crow populations
plummeting like this. >> когда популяции ворон просто умерли в одночасье. (seversian) 0
популяции ворон, упавших как тут. (анонимно) 0

773 00:39:37,132
00:39:39,450 In the Ganwar region
of Somalia. >> В регионе Ганвар. Сомали (анонимно) 0

774 00:39:39,541
00:39:42,141 In 1991, all the crows died
on the same day. >> В 1991 все вороны вымерли за один день. (seversian) 0
В 1991 все вороны вымерли в тот же день. (анонимно) 0

775 00:39:42,176
00:39:43,494 Mark, who cares? >> Марк, какое это имеет значение? (seversian) 0
Марк, кому это надо? (анонимно) 0

776 00:39:44,645
00:39:46,60 Why did we set up Mosaic? >> А зачем мы строили мозаику? (анонимно) 0

777 00:39:46,473
00:39:47,905 To look for patterns. >> Чтобы понять принцип. (seversian) 0
Для поиска моделей. (LiveSaifer) 0

778 00:39:48,413
00:39:50,28 Thanks to Geyer,
we now know >> Благодаря Гееру, мы теперь знаем (анонимно) 0

779 00:39:50,63
00:39:52,286 crows died all over the world
during the blackout. >> по всему миру во время затмения, вымерли вороны. (анонимно) 0

780 00:39:52,321
00:39:55,272 Search on Ganwar
and the date those crows died. >> Поищи в Ганваре дату смерти ворон. (анонимно) 0

781 00:40:00,525
00:40:01,759 Just one hit. >> Просто один удар. (LiveSaifer) 0

782 00:40:02,100
00:40:05,165 A C.D.C. request for
additional funding from D.H.S. >> Запрос А.С.Д.С. на дополнительное обеспечение от Д.Н.С. (анонимно) 0

783 00:40:05,901
00:40:08,531 You know, Mark,
this is just anecdotal. >> Марк, ты знаешь, что это просто смешно. (анонимно) 0

784 00:40:08,566
00:40:10,647 Look, they don't even have
any corroboration. >> Слушай, у них нет ни единого доказательства (анонимно) 0

785 00:40:10,682
00:40:12,224 No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait. >> Нет, нет, нет, нет.
Подождите, подождите, подождите, подождите. (LiveSaifer) 0

786 00:40:12,259
00:40:14,838 "C.D.C. doctors
travel to the Ganwar region >> С.Д.С. доктора ездили в регион Ганвар (анонимно) 0

787 00:40:14,873
00:40:16,85 "in response to claims >> в соответствии с запросом (анонимно) 0

788 00:40:16,120
00:40:20,16 that the inhabitants suffered
a mass loss of consciousness." >> что жители претерпевали массовую потерю сознания. (анонимно) 0

789 00:40:20,804
00:40:22,366 Janis, we've been
so worried >> Дженис, мы так волновались (анонимно) 0

790 00:40:22,401
00:40:23,726 the blackout
might happen again. >> что затмение может случиться снова (Xman9999) 0
затмение может случиться снова. (анонимно) -1

791 00:40:23,761
00:40:25,872 We haven't stopped
to ask ourselves, >> И нам не приходило в голову спросить себя, (анонимно) 0
И мы не перестаем спрашивать себя, (анонимно) 0

792 00:40:26,253
00:40:27,947 what if it happened before? >> а что, если оно уже случалось раньше? (vdsl) 2
а что, если оно уже случалось раньше (анонимно)