Перевод со швейцарского
ну и нууу
а оригинала ни у кого нету? 😊
Пред, швейцарчеги!!! 😀
В оригинале было Oahh, кажется. Сей креатифф занял действительно первое место на конкурсе креавофф по раскрытию темы иебли.
А в конце надо было написать - давай еще, мой тигр!)
Marquis
А в конце надо было написать - давай еще, мой тигр!)
это уже есть в 4-й строке!
В 4-й стороке написано "ЕЩЕ ГЛУБЖЕ!!!"
неа... сем-восем! во где масть пошла! 😊))))))
а может - Туда тоже можно )))
Я тут че подумал... Вот бы устроить конкурс по художественному прочтению сего шедевра.. 😊
про конкурс - эта пять 😀 😀
креатифф ништяк, аффтору рэспэкт 😀 😀
Зато учить легко!
Школьники меня поймут 😛
Обормот
Перевод со швейцарского
Мля, я тоже как-то сразу и не сообразил, шта швейцарского языка не бывает.
Там официальные языки немецкий и французский.
Соответственно вопрос к афтору топика: на каком все таки языке написано сей креатиф?