Трудности перевода. Или маркенинХ, его дивизию.

Квик

Уже не в первый раз замечаю разные описания продукта для нас и наших братьев самостийных. И не только в названиях, но и в способах применения и пр. инструкциях.

Симаргл

Нам больше написАли 😊

Serjant

инструкция для дураков. как написано так и делай. по пунктам.
сие очевидно 😊

Квик

Serjant
инструкция для дураков.
а я бы догадался и заметил разницу в названиях. 😊

Charnota

Шо, по казахски "лагуна" пишется иначе?

Просто Серый

От Бялорусов ваще шедевр, как слышим, так и пишем - чисто для поклонников русского языка)

Сергей_П

Украинская версия написана более романтично 😊
Не знаю, что там казахам пишут, но украинцам, в отличии от россиян, рекомендуют не только намазаться и вспенить 😊

Где то я встречал шикарную подборку этикеток и упаковок, надо вспомнить...

natalia_vw

да на мовi чудесно ( в смысле геля), заметьте адрес продавца, кстати на украине такие названия не редкость, например город Счастье в луганской области..да..

Отец Михаил

Довелось мне как то в Крыму увидать инструкцию которая лежала в пачке презервативов.... ИНСТРУКЦИЯ по использованию ствло быть...
Я за рулём был, ехали по старокрымскоой дороге из Феодосии в Ялту. Дорога сложная, перевал, серпантин и все атрибуты горной дороги. Так сволочь, которая справа сидела, на пассажирском сиденье, раскрыла пачку и вслух, с выраженим ( ин на лице тоже) стала читать инструкцию по обеванию и сниманию кондама НА УКРАИНСКОЯ ЯЗЫКЕ.....
Чуток с серпантина в пропасть не ушёл. Такие вещи нельзя неподготовленным зачитывать. 😊

natalia_vw

надо же обычно читаю состав и производителя,а инструкции не читаю, теперь буду! ну или не обещаю 😊

Arh-angel

Serjant
инструкция для дураков. как написано так и делай. по пунктам.
сие очевидно 😊

не надо по пунктам 😊 помните анекдот про программиста который чуть не помер в ванной:
1. намылить.
2. вспенить.
3. смыть.
4. повторить.

😊)

Квик

Всё равно не понятно-почему для нас "Морская Лагуна" а для них "Океанский Бриз"?

Отец Михаил

Квик
Всё равно не понятно-почему для нас "Морская Лагуна" а для них "Океанский Бриз"?

А что если "Морская лагуна" на ихних язЫках звучит неприрстойно и не благополучно.
Типа как Мисиписи называет свои внедорожники "Паджеро" для Европы, а для Америки и для Латинской Америки - МОНТЕРЕЙ 😊

Квик

Отец Михаил
свои внедорожники "Паджеро" для Европы,
для испании тоже монтерей)))

Отец Михаил

Квик
для испании тоже монтерей)))

Версия имеет право на жизнь 😊

Квик

Причём, скажу тебе Миша, испанцы редко ошибаются))))))))))))))))))

Отец Михаил

Квик
Причём, скажу тебе Миша, испанцы редко ошибаются))))))))))))))))))

Испвнцы, они такие! Испанцы - это наше ВСЁ!!!
Хотя... машинка всё таки хорошая, как её не назови 😊

Квик

машинка-да.

swins

Всё равно не понятно-почему для нас "Морская Лагуна" а для них "Океанский Бриз"?

намек на то, что Черное море для россиян- это всего лишь морская лагуна, а вот украинцы чувствуют там же уже бриз из океана Атлантического (из северной его части 😊 ).

Отец Михаил

swins

намек на то, что Черное море для россиян- это всего лишь морская лагуна, а вот украинцы чувствуют там же уже бриз из океана Атлантического (из северной его части 😊 ).

Руся, убей его... тюфу ты млин... т.е. забань его! Он - ПОЛИТИЧЕСКИЙ!!!! 😀

swins

ПОЛИТИЧЕСКИЙ!!!!
эк на Вас запахом-ветерком из "Свободного общения" подуло )))

natalia_vw

вообще все просто, но я не могу в час ночи столько написать-описать, может в воскресенье? озвучу.

natalia_vw

как обещала:
ну обычно маркетологи делают пять комбинаций названий, картинок, макетов.. потом идут к добропорядочным обывателям (в бухгалтерию) на соц опрос..
потом девушка маркетолог этой компании из фото(лет до 30)
тупо перепутала компоновку утвердили Морская лагуна а подтянула перевод Океанский бриз.
Короче можете у них проверить, ставлю 10 евро (пора начинать зарабатывать деньги
😀 😀 😀 )

V.G.life

С бытовой техникой можно дров наломать, насколько разные бывают инструкции, или рецепты на упаковке замороженных блюд, бытовая химия и др. У нас на русском бывают не всегда, сравниваю польский текст с английским. Белорусский и украинский тоже иногда помогает. Помоему главная причина- наплеват. отношение к своей работе маркетологов. Сидит дамочка у компа и ей совершенно не интересно, как работает новый прибор, о своём думает. Ошибки допускает по невнимательности.

Родригес

Квик
для испании тоже монтерей)))
Как живущий в Испании,скажу-сюда ввозят и "Паджеро" и "Монтерей".Причем "Паджеро" в разы больше встречается.