На этот раз простой охотничий нож, с пожеланием на ножнах.
Клин: Х-12МФ от Анатолича, кованный ромбом, 108*27*4мм
Рукоять: макасар, макумэ, медь, нейзильбер, фибра, пин, длина 125мм.
Ножны: кожа растительного дубления, медь, белый металл, тиснение, плетёный шнур, кокоболо.
Фото Вадима FATBOY.
Нож очень приятный, а на ножнах ступеньку не понял.
не знаю что говорить про нож!!!! - а вот где шнурочки берете меня очень интересует 😊)) привез пару с Таиланда -закончились 😞(((
На буржуйских сайтах, но здесь были и у Denka7, ему в ПМ стукните!
Как всегда. 😊
Клинок интересный.
Блин,наконец хоть на фото могу посмотреть.))))
Красивый режик!У Анатолича клинки хищные.)))
Работа ,как и всегда, на высоком уровне!
Конечно такие режики хочется копировать!!
А как же!!
Отлично! Душевный такой, красавец! Расположение пластин под мокуме! Мокуме красивое! Клинок! Да все просто песня! Понравился
Отлично! Душевный такой, красавец! Расположение пластин под мокуме! Мокуме красивое! Клинок! Да все просто песня! Понравился!
Класс!Стройненький.
красавЕц!
Ну что можно сказать ? Если Danok выставляет нож, необходимо до открывания темы :
1) Одеть слюнявчик немеряных размеров.
2) Убедиться перед зеркалом, что руки растут все-таки не из ж..пы, желательно этот момент сфотографировать - чтоб потом легче было себя убеждать...
3) Набрать в ворде, блокноте или ещё где все известные эпитеты, выражающие восхищение, начиная от о..ительно и заканчивая п..дато (зависит только от эрудиции).
После этого открыть тему и использовать п.1, 2 и 3 в любой последовательности или одновременно.
😀
Danokс пожеланием на ножнахФигасе пожелание охотнику - "Сломай ногу !" Или я перевёл неправильно ?
SlonyashПеревод "Ни пуха ни пера"
Фигасе пожелание охотнику - "Сломай ногу !" Или я перевёл неправильно ?edit log
Slonyash😀
Фигасе пожелание охотнику - "Сломай ногу !" Или я перевёл неправильно ?
DanokПеревод "Ни пуха ни пера"Какой английский, оказывается, многозначный язык... 😀
Хорошш!!!!
Нож,ну что нож!!!??? ВСЁ КАК ВСЕГДА!!!! О Х Р Е Н И Т Е Л Ь Н О!!!!!! УДАЧНОЙ ОХОТЫ!!! С УВАЖЕНИЕМ!!!
Нож офигенный, хищный!
amaruАга, как-то неудачно тут... Единственный минус 😞
на ножнах ступеньку не понял.
P.S.
Slonyashbreak a leg! (always in the imperative) - ни пуха, ни пера!
Какой английский, оказывается, многозначный язык...
Выражение уходит корнями в театральный мир, где пожелание break a leg (буквально: сломай ногу) говорили актерам перед началом представления. Сломать ногу на сцене было, пожалуй, самым худшим, что только могло произойти на сцене.
Example 1: 'I've got an exam tomorrow.' 'Break a leg!'
(- У меня завтра экзамен. - Ни пуха, ни пера!)
Хотя это выражение все еще используется, чаще можно услышать просто пожелание удачи - Good luck!
Как всегда прекрасная работа !!!
А буквы на ножнах чем сделаны ?
Инструмент в виде шила, набивается как наколка!
Обалдеваю !!!
Симпатичный!
Павел Быков 74Тож самое. В общем мне сказать нечего. Последнее фото спендюрил и повесил на рабочий стол дабы глаз привыкал.
Обалдеваю !!!